패치 배포 안내
최후의 시간여행에 이은 마신의 피리 패치를 배포합니다.
부속 게임인 런던 라이프는 아직 한국어 작업이 완료되지 않았습니다.
완료되는 대로 패치 업데이트를 할 계획입니다.
또한 이번 패치는 음성 선택(한국어/영어) 가 가능하며, 최후의 시간여행 패치도
음성 선택이 가능하도록 업데이트를 하였습니다.
알려진 문제
- 두번째 시네마틱에서 마신의 피리 로고가 한국판 로고가 아닌 북미판 마신의 피리 로고로 뜨는 현상
- 각 챕터가 끝난 후 께끼에게 보내진 수수께끼 목록이 깨지는 현상
- 챕터 5의 메뉴 속 아이콘 '레미의 메모' 아이콘이 깨져 보이는 현상
- 일부 이미지 속 초록색 점
패치 방법
패치 방법에 대한 자세한 안내는 패치 방법 게시글을 참고해 주세요.
스크린샷
다운로드/변경사항
Windows / Xdelta
GitHub (미러와 변경사항은 GitHub 버전 정보에서 확인 가능)
Android
패치 문제 Q&A
Q.주간 수수께끼는 사용 가능하나요?
A.현재 닌텐도 Wi-Fi 커넥션이 종료되어 다운로드는 불가능하지만, 치트 코드를 통해 열 수 있습니다. 자세한 정보는 이곳을 참조하세요.
Q.비밀의 문은 최후의 시간여행 패치와 호환이 되나요?
A.네. 가능합니다. 또한 기적의 가면의 경우 북미판 기적의 가면을 기준으로 3DS 에서 플레이 할 시 사용하실 수 있습니다.
Q.패치가 잘 되지 않습니다 ㅠㅠ 도와주세요...!
A.덧글로 남겨주시면 성심성의껏 답해드립니다. 덧글에 적기 너무 많은 경우 카페에 글을 올려 주세요.
Q.오류를 발견했어요!
A.블로그 게시글에 댓글, 혹은 카페에 제보해 주시면 오류 수정에 도움을 주실 수 있습니다.
'패치 안내' 카테고리의 다른 글
[Team Enigma] 마신의 피리 패치 배포 (70) | 2018.10.10 |
---|---|
[Team Enigma] 마신의 피리 주간 수수께끼 사용 방법 (23) | 2018.10.09 |
마신의 피리 한국어 패치 배포 일정 관련해서 알려드립니다 (15) | 2018.10.08 |
세이브 관련 오류에 대한 정보를 모으고자 합니다. (15) | 2017.02.11 |
레이튼 교수와 최후의 시간여행 한국어 패치 미러 다운로드 (31) | 2017.01.29 |
[Team Enigma] 최후의 시간여행 주간 수수께끼 사용 방법 (14) | 2017.01.26 |
댓글을 달아 주세요
방금엔딩보고왔습니다 이런 한글패치를 완성해주셔서 감사합니다 더빙도 너무 좋았고 마지막 엔딩테마곡도 더빙이 너무 잘되있어서 귀가 호강했습니다 정말로 감사합니다
진짜 고맙다는 말밖에 다른 할 수 없는것 같습니다 처음 레이튼교수를 접했던거는 이상한마을 시리즈였는데 그떄는 어려서 시계탑앞에서 문제 40개인가 50개인가를 못풀어 접었다가 tv에서 레이튼교수 악마의상자편 전투신에 매료되어 다시 시작해서 엔딩보고 다른시리즈가 있다길래 해보려다 한글화가 안되었다는 애기를 듣고 많이 실망했었는데 와...퀄리티가 너무 감사하단 말밖에
4번 수수께기 1번 힌트에 첫글자 안 보입니다.
레미의 메모 클릭시 To the Professor's Office 영어로 나옵니다.
더빙부터 노래까지 완벽한 번역을 해주신 팀 에니그마 여러분 정말 감사드립니다. 더 완벽한 번역을 위해 몇몇 오류 제보드립니다.
1. 수수께끼 031 그다지 멀지 않은 조명과의 거리는 수수께끼 제목이 너무 길어서 께끼의 수수께끼 목록(이번 작의 수수께끼 마담 역할)에서 제목이 잘립니다. 제목 수정이 필요해보입니다.
2. 레이튼이 클라크에게 제익스에 대한 의문을 말하는 부분(클라크가 와인 찾아오라고 말하는 부분)에서 '몇몇 사건들은 상당히 수상해. 범죄자들의 자백 후에 기소는 취소됐어. 그렇게 사건이 종결되.'라는 대사가 나오는데, 마지막 글자는 '돼'로 고쳐야 합니다.
3. 에필로그에서 레이튼이 '이 고대 낙원은 시간마저 바꿔놓지 못했구나. 루사는 여기서 태어난 걸거야..'라는 대사를 하는데, 영어판에서는 마침표가 두 개 나오지 않습니다. 마지막 마침표를 빼야합니다.
2019년이 다 되어가는 지금 시점에 nds 파일을 이렇게 까지 열심히 번역해주시고, 그에 따른 플레이를 하는 사람이 이리 많을줄은 몰랐네요. 이런 작업을 무료로 해주시는 것에 대해 감사할 따름입니다.
추가 오류 제보합니다. 수수께끼 156 정답 그림에 '남서'가 '북서'로 나와있습니다.
오류 제보합니다 극장 1에서 진행하다보면 남는데 핥았어요 여서 진행할 수 없습니다
제가 착각한거 같습니다 죄송합니다
레이튼 시리즈 정말 좋아하지만 차마 바라지도 못하던 미정발 버전 한글화가 이렇게 하나씩 완성되는 것이 너무 놀랍습니다,,, 비공식 번역팀이 이정도 퀄리티라니 항상 감탄하고 있고요 감사합니다ㅠㅠ 정말 감사하고 언제나 응원합니다.
으앜ㅋㅋ수수께끼 1번부터 힘세고강한아침 안녕 난테미야ㅋㅋㅋ
경찰이 견찰이라고 되있는 부분이 있네요 레이튼이 그러길래 깜짝 놀람 ㄷㄷ
26번 UFO SOS문제 힌트에 블럭 모양 설명하는 거랑 어딘지는 까먹었는데 뚫어져라 쳐다본다는 부분에서 글자가 안 나와요
__(빈칸)모양 블럭 __(빈칸)어져라 처럼
+추가)플레이어 이름 5글자를 쳤는데 끝에 한 글자만 나오고 못 찾은 수수께끼? 창이 뜰때마다 화면이 깨지네요
시간여행도 그렇고 잘 플레이하고 있습니다 감사합니다~ ㅎㅎ
에니그마 팀분들 정말 감사합니다 ㅠ..
패치를 했는데 초반 플레이어 이름 짓는 부분에서 자판이 없는건 무슨 문제인건가요? ㅠ4
챕터9 도입 후 지나친 수수께끼 표시화면 그래픽이 깨지는 현상 발견되었습니다
정말 감사합니다 ㅠㅠㅠ 악마의 상자까지 플레이했다가 몇년전에 팀 에니그마에서 한글화를 진행하고 있다는 소식을 들었었는데 이렇게 나왔을지 몰랐어요 ㅠㅠ 그것도 두개나... 덕분에 한글로 플레이 할수있게 되었습니다! 항상 행복하시고 하는 일 모두 잘되시길 빌게요!!
다운을 뭐 눌러야 되나요? Releases를 눌렀는데 아무것도 안뜨네요...
음성변경은 어떻게 해야되나요? 패치하고 나니 기본이 영문음성으로 나오더라고요~
방법좀 갈켜주세요
사랑해요 에니그마 ㅠㅠㅠㅠ 레이튼 교수 생각이 나서 우연히 구글링하다가 한글 패치 소식을 듣고 후다닥 뛰어왔습니다 ㅠㅠㅠㅠ 정상적으로 잘 작동하네요 감사합니다 ㅠㅠㅠㅠㅠ
최후의 시간여행 오랜만에 즐겨보고 싶어서 패처 설치했는데 게시글과는 다르게 음성 선택이 되질 않네요 ㅠㅠ
이거 앵간한 노가다보다 힘들텐데 고생 많으셨습니다. 감사합니다
제가 찾은 오류 제보 드립니다.
1.첫번째 자동 세이브 구간에서 1번째 눌러서 세이브 했더니
이름 앞글자가 보이지 않습니다
2.가방-수수께끼 사전에 대해 설명할때 "풀은 수수께끼는 로 뜨고
풀지 않은 수수께기는 로 뜬다." 라고 나오던데
"~로"이 부분이 누락이 된것 같습니다.
3.수수께끼 4번,26번의 힌트에서 주어들이 보이지 않습니다.
4.수수께끼 마담의 집에 수수께끼가 모였을때의 알림이 깨져있습니다.
5.암시장에서 까마귀 메달 1개 받은 후에 위쪽 스크린에 "매달"이라고
오타가 있습니다.
6.제가 너무 민감한지 모르겠지만
유라가 "토니? 어째서!?" 하는 이 부분이
텍스트가 음성보다 약간 빠른것 같습니다.
7.레미의 메모들 제목이 영문으로 되어있습니다.
8.도서관에서 레미가 가져온 자료를 읽을때
"바드 씨의 사인은 사인은 추락사." 라고 중복이 되있습니다.
9.의문점에서 설명은 제익스 서장이라고 나오고
밑에는 제익스 청장으로 나옵니다.
10.수수께끼 80번 주춧돌 칠하기에서 정답 맞춘 후에 나오는 설명에서
"나머지"라는 부분이 "나를"과 "머지"로 나뉘어 배치되어 있습니다.
11.인형극장 2번째에서 고양이가 다쳤을때
"구급상자"가 아니고 "구급상가"로 오타가 나있습니다.
12.수수께끼 86번 힌트 1번에서 원래는 "ㅗ" 자음이
앞에 있어야 하는데 누락이 된것 같습니다.
(힌트 2번과 3번도 조각들이 어떤조각인지 누락이 되어있습니다.)
13.86번 수수께끼 힌트2번 두번째 문단에서 시계방향이 아니고
반시계방향으로 90도 돌려야 맞는것 같습니다.
14.루샤 처음 나올때 영상 자막과 음성이 싱크가 맞지 않습니다.
15.레이튼의 "유라 네가 말해 주겠니?"
이 부분 대사도 음성이 조금 빠릅니다.
16.수수께끼 133번 힌트도 화물 기호가 빠져있어
어떤걸 말하는건지 알 수 없습니다.
17.마지막 애니메이션에서 루크와 유라가 작별할때
"정말" 이라는 단어가 자막엔 있는데 음성엔 빠져있었습니다.
18.마지막에 레미의 "고고학자 덕분에 세상에 알려졌죠"
라는 자막이 깨져있습니다.
(그 다음 자막도 위 아래가 살짝 깨져있습니다.)
19.게임을 다 클리어 하고 나서 캐릭터 파일을 보니
긴 설명들은 틀을 빠져 나와있습니다.
못 찾은 오류가 있을 수 있습니다.